1547 1997

450. Jahrestag des ersten litauischen Buches

SUCHE IM "JAHR DES LITAUISCHEN BUCHES"

Zum HauptinhaltZusätzliche Information

Zu Ihrer Wahl wird zweiartige Suche vorgeschlagen:


SACHREGISTER

[Ausstellungen], [Bibliografie], [Bücher], [Denkmäler], [Dokumente], ["Eiche des Mažvydas"], [Erforschung des Schrifttums],  [Logo], [Karten und Schemata], [Mäzene], [Medaille], [Münze], [Musik], [Motto],  [Ortsnamen Kleinlitauens], [Personen], [Plakat], [Philatelie], [Poesie], [Preise],  [Rare Ausgaben], [Theatervorstellungen], [Veranstaltungen], [Verfasser], [Vorreden der Redakteure], [Zeitungsartikel], [Zeitschriftenartikel]

[Gesamtregister der Benennungen]


AUSSTELLUNGEN

Buchausstellungen

Grafik- und Bilderausstellungen

Fotoausstellungen


BÜCHER (in litauischer Sprache)


KARTEN UND SCHEMATA

Die Karten Kleinlitauens

Die Karten und Pläne der Altstadt von Vilnius

Mažvydiana in der Welt

MARTYNAS-MAŽVYDAS-DENKMÄLER


MARTYNAS-MAŽVYDAS-PREISE

Martynas-Mažvydas-Preis für wissenschaftliche Forschungen:


ORTSNAMEN  KLEINLITAUENS


PERSONEN

Daniliauskaitė Viktorija
Genzelis Bronislovas
Gurskas Albertas
Jackūnas Žibartas
Kaunas Domas
Kligienė Nerutė
Koženiauskienė Regina
Kuprevičius Giedrius
Labutytė Eva Erika
Landsbergis Vytautas
Leonavičius Bronius
Lukšaitė Ingė

Marcinkevičius Justinas
Noreika Virgilijus
Pauliukevičius Algimantas
Range Jochen D.
Repšys Petras
Sadauskas Danielius
Taškūnas Algimantas
Telksnys Laimutis
Trilupaitienė Jūratė
Užtupas Vilius
Vilkaitis Remigijus
Vladimirovas Levas
Zinkevičius Zigmas


RARE AUSGABEN

Auszüge aus folgenden Mažvydas-Werken

Kleinformat- und Miniaturbücher


ZEITSCHRIFTENSARTIKEL

J. Karaciejus. Zwei Meinungen über das Datum der Herausgabe des Katechismus - übersetzt aus: Darbai ir dienos, 1997.04 (13)
F. Krause. Das erste litauische Buch - Marginalien ( Zeitschrift für Buchkunst und Bibliophilie), 143. HEFT (3, 1996)
Das Jahr unter dem Zeichen des Buches. Appell der Bibliothekargemeinschaft Litauens / Metai po knygos ženklu. Lietuvos bibliotekininkų draugijos kreipimasis - Tarp knygų /  Monatschrift AUS DER WELT DER BÜCHER, Januar, 1997
Balys Jauniškis. Das Preissausschreiben ist zu Ende - übersetzt aus: Moksleivis, 1997, Nr. 3 – 4
Essay "Die Eiche des Mažvydas" von Tomas Sakalauskas - übersetzt aus: Švyturys, 1997, Nr. 1, 2


ZEITUNGSARTIKEL

 
Zigmas Zinkevičius. Ob Mažvydas der erste Litauisch schrieb? IV - übersetzt aus: Dienovidis, 10.01.1997, Nr. 2
Zigmas Zinkevičius. Wer hat vor Mažvydas litauisch geschrieben? V- übersetzt aus: Dienovidis, 17.01.1997, Nr. 3
Zigmas Zinkevičius. Wann begann man litauisch zu schreiben? VI - übersetzt aus: Dienovidis, 1997.01.24, Nr. 4
Vaclovas Aliulis. Erzählung über Australien und seine Litauer - übersetzt aus: Dienovidis, 10.1997, Nr. 37
A. Piročkinas. Warum in Königsberg und nicht in Vilnius? - übersetzt aus: Donelaičio žemė, 11.1997, Nr. 11(54)
Martynas-Mažvydas-Nationalbibliothek in Tilsit - übersetzt aus: Donelaičio žemė, 1997.11, Nr. 11(54)
Die Martynas-Mažvydas-Bibliothek in Tilsit - übersetzt aus: Donelaičio žemė, 06 1998,  Nr. 6
In Ragnit ist das Andenken an Martynas Mažvydas verewigt- übersetzt aus: Donelaičio žemė, 03-04 1998, Nr. 3 – 4
N. Kitkauskas. Ragnit: Die Stadt von Martynas Mažvydas- übersetzt aus: Donelaičio žemė, 1997 01 – 02, Nr. 1 – 2
Die Feier des ersten litauischen Buches in New York und Philadelphia- übersetzt aus: Dirva, 1997.10.28
Die Rede von N. Martinaitytė am Anfang der Mažvydas-Tage in Chicago- übersetzt aus: Draugas, 1997.11.08, Nr. 221 (38)
Besuch von Vytautas Landsbergis in Moskau, übersetzt aus: LIETUVOS AIDAS 19 11 1998, Nr. 228
V. Landsbergis Gruß der Gemeinschaft der Litauer in Amerika - übersetzt aus: Draugas, 1997.11.08, Nr. 221
Über den Herausgeber der Kleinformatbücher V.Užtupas - übersetzt aus: Kauno diena, 1997.11.15, Nr. 268
Die Rede von J. Marcinkevičius bei der Enthüllung des Mažvydas-Denkmals in Klaipėda - übersetzt aus: Klaipėda, 1997.09.02
Die USA möchten, dass Litauen ein Teil der westlichen Welt wäre - übersetzt aus: Lietuvos rytas, 06.09.1997
Im "Internet " – eine Seite für M. Mažvydas - übersetzt aus: Lietuvos rytas, 02.06.1997, Nr. 30
Daiva Narbutienė. Dort, wo das erste litauische Buch erschien - übersetzt aus: Lietuvos Aidas, 1997.09.02, Nr. 171
Das Jahr des litauischen Buches ist mit der Dauerausstellung zum alten Schrifttum abgeschlossen - übersetzt aus: Lietuvos Aidas,  1998.01.09, Nr. 5
Der Vertrag über Katechismus von V. Landsbergis in der Kongressbibliothek - übersetzt aus: Lietuvos Aidas, 20.06.1997
Daiva BANIULIENĖ: Die Entdeckung des Buches von Mažvydas' Zeitgenossen - übersetzt aus: Lietuvos Aidas, 20.08.1997, Nr. 162
Die Bibel von Bretkūnas wird von Deutschen  vorbereitet und verlegt - übersetzt aus: Lietuvos Aidas, 14. 01.1997, Nr. 8
Jahr des litauischen Buches ist mit der feierlichen Sitzung abgeschlossen - übersetzt aus: Lietuvos Aidas,  09.01.1998, Nr. 5
Nika Aukštaitytė. Wie man die Schätze der Universitätsbibliothek zurückgegeben hat- übersetzt aus: Lietuvos Aidas, 07.05.1997, Nr. 87
A. Matulevičius. Die Studenten an der Universität Königsberg aus Groß- und Kleinlitauen - übersetzt aus: Literatūra ir menas , 25.01.1997 (Auszug)
Wie Mažvydas nach Vilnius zurückkehrte - übersetzt aus: Literatūra ir menas , 04.01.1997
Petras Dinius. SIEBEN TAGE - übersetzt aus: Literatūra ir menas , 1998.05.20, Nr. 25
Auszug aus dem Interview mit Anatolij Nepokupnij. Aufgeschrieben von A. Žemaitytė.- übersetzt aus: Respublika 13.01.1997.
Der Preis, gewidmet der Bibliothek Šilagalis - übersetzt aus: Sekundė, 1998.01.02, Nr. 305
Litauen var tidlig ute (Henrik Seel Bahr) . Tønsbergs Blad / Kultur, p. 12,  7 oktober 1997

Wiederaufbau der Kathedrale Königsberg,   übersetzt aus: LIETUVOS AIDAS, 21 10 1998  Nr. 207
In Ragnit ist eine Gedenktafel für Martynas Mažvydas enthüllt worden - übersetzt aus: Voruta, 1998.02.28, Nr. 9


THEATERAUFFÜHRUNGEN

 

[Gesamtregister der Benennungen]


Zum HauptinhaltZusätzliche Information